Welche Dokumente benötigen wir für eine standesamtliche Hochzeit in Dänemark?
Alle Dokumente müssen als PDF Dateien an mich per Email versendet werden. Es ist wichtig, dass die Dokumente bunt/farbig eingescannt werden ! Bitte darauf achten, dass alles richtig herum eingescannt wurde.
jpeg. Dateien und Handyfotos werden leider nicht akzeptiert. Sorry, aber ich habe schon die kuriosesten Dokumente erhalten, durfte die dann alle drehen ausdrucken und erneut einscannen, nein DANKE. Abfotografierte Dokumente lehnen die dänischen Standesämter grundsätzlich ab!
Die Standesämter akzeptieren wie gesagt nur farbige, eingescannte Unterlagen im PDF Format!
Ich empfehle folgende Programme: Not another PDF Scanner oder PC- Converter! Wer gute Vorarbeit leistet, wird rasch eine Bestätigung für die Hochzeit bekommen können!
Ich persönlich arbeite hauptsächlich mit diesem Gerät, und bin sehr zufrieden, was Scan und Druckqualität angeht. So ein Multi-Drucker sollte in keinem Haushalt fehlen. Ihr könnt auch jeden anderen Scanner nutzen, ich erzähle nur gerne, womit ich gute Erfahrungen gemacht habe. Einige haben Probleme damit, dass die PDF Dateien zu groß sind und nicht verschickt werden können. Mein Tipp: Immer alles einzeln einscannen: Bsp. Pass Frau Pdf, Pass Mann Pdf usw. Wenn die Dateien immer noch zu groß sind, dann könnt ihr die verkleinern, sprich komprimieren:Hier der Link, um kostenlos Dateien zu komprimieren
für EU-Bürger
- Personalausweis oder Reisepass
- Falls vorhanden Geburtsurkunde oder Familienbuch (nicht in allen Standesämtern notwendig)
- aktuelle erweiterte Meldebescheinigung mit Familienstand vom Einwohnermeldeamt des Wohnortes (nicht älter als 4 Monate) Dieses Dokument beinhaltet Name, Wohnort, Adresse, Geburtsort, Geburtsdatum, Staatsangehörigkeit und den derzeitigen Familienstand (ledig/geschieden/verwitwet)
- solltest du geschieden sein, wird ein Scheidungsurteil benötigt
- solltest du verwitwet sein, wird die Sterbeurkunde verlangt
- wenn die Dokumente in Englisch oder Deutsch sind werden diese akzeptiert, Dokumente aus EU Ländern mit anderer Sprache, müssen von einem vor Gericht vereidigten Übersetzer ins Deutsche oder Englische übersetzt werden.
für Nicht EU Bürger
- Reisepass mit Schengen Visum oder Aufenthaltserlaubnis (Aufenthaltstitel im Pass , Fiktionsbescheinigung oder die rosa Karte mit Aufenthaltstitel)
- Falls vorhanden Geburtsurkunde (nicht in allen Standesämtern erforderlich)
- Ledigkeitsbescheinigung, oftmals wird vom dänischen Standesamt ein Legalisierungsvermerk oder eine Apostille verlangt, sollte die Ledigkeitsbescheinigung aus dem Heimatland stammen
- in Ausnahmefällen kann eine Erklärung ausgefüllt werden und es ist möglich ohne Ledigkeitsbescheinigung zu heiraten
- eine aktuelle Adressbescheinigung mit Familienstandsangabe (nicht älter als 4 Monate) (Apostille/Legalisierung erforderlich)
- falls geschieden, Scheidungsurteil, oftmals Legalisierung/Apostille notwendig
- falls verwitwet, Sterbeurkunde, oftmals Legalisierung/Apostille notwendig
für US-Soldaten:
- Military ID-Karte
- Leave Order
- Permission for marriage (Erlaubnis für die Heirat, durch den Commander ausgestellt, mit Angabe des jetzigen Familienstandes)
- falls vorhanden Geburtsurkunde
- i deutschen Sterbeurkunden nicht notwendig)
Für alle Dokumente gilt:
Die eingereichten Unterlagen müssen sowohl in Originalsprache als auch in übersetzter Form geliefert werden. Nur wenn die Originalsprache deutsch oder englisch ist, wird davon abgesehen.
Übersetzungen werden von den dänischen Standesbeamten nur anerkannt, wenn diese durch einen staatlich anerkannten Dolmetscher übersetzt worden sind.
Wenn du meinen Service in Anspruch nehmen möchtest, musst du eine Vollmacht ausfüllen und unterschreiben, damit ich Eure Unterlagen bei der Prüfungskommission einreichen kann. Diese sende ich dir mit der Auftragsbestätigung zu.
Du benötigst einen Übersetzer für die Dokumente oder sogar für die Trauung? Kontaktiere mich, ich kann dir sicherlich jemanden empfehlen. Ja, ich will dich fragen!
Du möchtest mehr über Heiraten lesen? Lese hier mehr über Was der Verlobungsring über die Persönlichkeit der Frau aussagt
7. Oktober 2019 at 11:56
guten Tag, ich bin gerade am Info sammeln und sehe, dass 2019 Änderungen erlassen wurden. Betrifft das denn nur die Vorgehensweise oder auch den Umfang der Dokumente, die vorgelegt werden müssen? Hier: italienischer Staatsbürger wohnhaft in Deutschland, Thailändische Frau, wohnhaft in TH (Schengen-Visa)
7. Oktober 2019 at 11:59
Es sind mehr Dokumente notwendig um in 2019 zu heiraten als im Vorjahr! Ich empfehle Ihnen meinen YouTube Kanal anzuschauen: Agentur Herzensfreude da erläutere ich bereits einiges zu dem Thema! Falls Sie eine persönliche telefonische Beratung wünschen, schreiben Sie mir eine E-Mail mit Ihrer Telefonnummer!